-
1 vorsetzen
(trennb., hat -ge-)I v/t move ( Bein: put) forward; (Schüler etc.) move (up) to the front; (davorsetzen) put in front (+ Dat of); jemandem etw. vorsetzen place ( oder put) s.th. in front of ( oder before) s.o.; (Speise etc.) serve s.o. s.th. ( oder s.th. to s.o.); (anbieten) offer s.o. s.th.; pej., auch fig. dish s.th. up to s.o.; was haben die uns diesmal wieder vorgesetzt? fig. what have they dished us up this time?, what have they come up with (for us) this time?; unverschämt, einem so etwas vorzusetzen! auch fig. what a cheek (Am. what nerve) to dish up something like that!II v/refl move (up) to the front, go and sit at the front* * *vor|set|zen sep1. vt2) (= davorsetzen) to put in frontvórsetzen — to put sth in front of sth or before sth
3) (dated)jdn jdm/einer Sache vórsetzen (als Vorgesetzten) — to put sb in charge of sb/sth
2. vrto sit in (the) frontsich in die erste Reihe vórsetzen — to move to the front row
* * *vor|set·zenI. vt1. (auftischen)immer setzt du mir nur Fertiggerichte vor all you ever serve me up are oven-ready mealsII. vrauf Anordnung der Lehrerin musste sich der Schüler \vorsetzen the teacher told the child to move to the front [of the class]* * *transitives Verb1) move forwardden rechten/linken Fuß vorsetzen — put one's right/left foot forward
2)* * *vorsetzen (trennb, hat -ge-)A. v/t move ( Bein: put) forward; (Schüler etc) move (up) to the front; (davorsetzen) put in front (+dat of);jemandem etwas vorsetzen place ( oder put) sth in front of ( oder before) sb; (Speise etc) serve sb sth ( oder sth to sb); (anbieten) offer sb sth; pej, auch fig dish sth up to sb;was haben die uns diesmal wieder vorgesetzt? fig what have they dished us up this time?, what have they come up with (for us) this time?;unverschämt, einem so etwas vorzusetzen! auch fig what a cheek (US what nerve) to dish up something like that!B. v/r move (up) to the front, go and sit at the front* * *transitives Verb1) move forwardden rechten/linken Fuß vorsetzen — put one's right/left foot forward
2)* * *v.to forward space expr. -
2 abdrosseln
v/t (trennb., hat -ge-) MOT. (use the) throttle, choke (auch fig.)* * *ạb|dros|selnvt sepMotor to throttle back or (gänzlich auch) down; (fig ) Produktion to cut back, to cut down on* * *ab|dros·selnvt* * ** * *v.to throttle v. -
3 wachrütteln
* * *to wake up; to wake* * *wạch|rüt|telnvt sep (fig)to shake up, to (a)rouse; Gewissen to stir, to (a)rouse* * *wach·rüt·telnvt* * ** * *wachrütteln v/t (trennb, hat -ge-) fig rouse (bleich wie wachrütteln (as) white as a sheet ( oder ghost);wachrütteln in jemandes Händen sein fig be putty in sb’s hands;weich wie wachrütteln sein Person: be as soft as butter;wie wachrütteln dahinschmelzen surrender completely* * ** * *v.to shake awake expr. -
4 geradebiegen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) umg., fig.: ( wieder) geradebiegen straighten s.th. out, put s.th. right; siehe auch gerade I 2* * *ge|ra|de|bie|genvt sep (fig inf)to straighten out, to put straight, to sort out* * *ge·ra·de|bie·gen▪ etw \geradebiegen* * *unregelmäßiges transitives Verb (ugs.): (bereinigen) straighten out; put right; s. auch gerade 1. 1)* * *geradebiegen v/t (irr, trennb, hat -ge-) umg, fig:* * *unregelmäßiges transitives Verb (ugs.): (bereinigen) straighten out; put right; s. auch gerade 1. 1) -
5 vorfühlen
v/i (trennb., hat -ge-) fig. put one’s feelers out; bei jemandem vorfühlen sound s.o. out ( wegen on)* * *vor|füh|lenvi sep (fig)to put or send out (a few) feelersbei jdm vórfühlen — to sound or feel (US) sb out
* * *vor|füh·lenvi to put [or send] out a few feelers* * *intransitives Verb* * *vorfühlen v/i (trennb, hat -ge-) fig put one’s feelers out;bei jemandem vorfühlen sound sb out (wegen on)* * *intransitives Verb -
6 wachrufen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) fig. rouse; (Erinnerungen) bring back* * *to wake; to rouse; to evoke* * *wạch|ru|fenvt sep (fig)Erinnerung etc to call to mind, to evoke* * *(to bring into the mind: A piece of music can sometimes evoke (memories of) the past.) evoke* * *wach|ru·fen* * *unregelmäßiges transitives Verb awaken, rouse <enthusiasm, ambition, etc.>; evoke, bring back <memory, past>* * ** * *unregelmäßiges transitives Verb awaken, rouse <enthusiasm, ambition, etc.>; evoke, bring back <memory, past>* * *v.to rouse v. -
7 zurückverfolgen
v/t (trennb., hat) fig. trace back (zu to); es lässt sich bis ins 13. Jahrhundert zurückverfolgen it can be traced back to the 13th century* * *to retrace* * *zu|rụ̈ck|ver|fol|gen ptp zurü\#ckverfolgtvt sep (fig)to trace back, to retrace* * *(to go back along (a path etc) one has just come along: She lost her keys somewhere on the way to the station, and had to retrace her steps/journey until she found them.) retrace* * *zu·rück|ver·fol·gen *vtdiese Tradition lässt sich bis ins 17. Jahrhundert \zurückverfolgen this tradition can be traced back to the 17th century* * *zurückverfolgen v/t (trennb, hat) fig trace back (zu to);es lässt sich bis ins 13. Jahrhundert zurückverfolgen it can be traced back to the 13th century* * *(alt.Rechtschreibung) v.to backtrack v.to retrace v.to trace back v. -
8 durchboxen
(trennb., hat -ge-) umg.I v/t fig. push s.th. throughII v/refl1. battle ( oder fight) one’s way through2. fig. struggle through* * *dụrch|bo|xen sep (fig inf) ( durch etw sth)1. vtto push or force through2. vrto fight one's way through* * *durch|bo·xen[ˈdʊrçbɔksn̩]▪ etw [bei jdm] \durchboxen to push [or force] sth through [with sb]1. (sich boxend durchdrängen)2. (sich durchschlagen)* * *1.(ugs.) reflexives Verb fight one's way through; (fig.) battle through2.transitives Verb force or push through <law, measure, bill, etc.>* * *durchboxen (trennb, hat -ge-) umgA. v/t fig push sth throughB. v/r1. battle ( oder fight) one’s way through2. fig struggle through* * *1.(ugs.) reflexives Verb fight one's way through; (fig.) battle through2.transitives Verb force or push through <law, measure, bill, etc.> -
9 festfahren
(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist) und v/refl (hat)2. fig. Verhandlungen: come to a standstill, reach (a) deadlockII v/t (hat festgefahren) ein Schiff / ein Auto etc. festfahren run a ship aground / get a car etc. stuckIII festgefahren* * *sich festfahrento get bogged down* * *fẹst|fah|renvr sep (fig)to get bogged down; (lit auch) to get stuck, to stick fast* * *fest|fah·renI. vr irregII. vi irreg to get stuckdas Auto ist im Schlamm festgefahren the car got stuck in the mud* * ** * *festfahren (irr, trennb, -ge-)2. fig Verhandlungen: come to a standstill, reach (a) deadlockB. v/t (hat festgefahren)ein Schiff/ein Auto etcfestfahren run a ship aground/get a car etc stuck* * ** * *v.to get stuck (vehicle) expr. -
10 ausbaden
v/t (trennb., hat -ge-) umg., fig. take the rap for, be left holding the baby (Am. auch bag); die Sache ausbaden ( müssen) (have to) carry the can ( oder take the heat)* * *aus|ba|denvt sep (fig inf)to carry the can for (Brit inf to take the rap for (inf), to pay forich muss jetzt alles áúsbaden — I have to carry the can (Brit inf), I have to take the rap (inf)
* * *aus|ba·denvt (fam)* * *transitives Verb (ugs.) carry (fig. coll.) or (Brit. sl.) take the can for; take the rap for (coll.)* * ** * *transitives Verb (ugs.) carry (fig. coll.) or (Brit. sl.) take the can for; take the rap for (coll.)* * *v.to take the consequences expr. -
11 bloßlegen
v/t (trennb., hat -ge-) uncover, expose, lay bare (alle auch fig.)* * *to bare* * *bloß|le|genvt sep (fig)Geheimnis to reveal; Hintergründe to bring to light* * *bloß|le·genvt▪ etw \bloßlegen1. (ausgraben) to uncover sth2. (enthüllen) to bring sth to light, to reveal sth* * ** * ** * * -
12 vorsetzen
vor|set·zenvt1) ( auftischen)immer setzt du mir nur Fertiggerichte vor all you ever serve me up are oven-ready mealsvrsich \vorsetzen to move forward;auf Anordnung der Lehrerin musste sich der Schüler \vorsetzen the teacher told the child to move to the front [of the class] -
13 abkämmen
-
14 aufschaukeln
(trennb., hat -ge-)I v/refl1. Schwingungen: start rocking (violently)2. Erregung etc.: build up, mountII v/t1. (Schwingungen) build up, amplify* * *auf|schau|kelnvr sep(fig Hass, Emotionen) to build up* * *auf|schau·kelnvr (fam)* * *aufschaukeln (trennb, hat -ge-)A. v/rB. v/t1. (Schwingungen) build up, amplify2. fig:sich gegenseitig aufschaukeln get each other going -
15 aufwiegen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) counterbalance; fig. compensate for, make up for, offset, balance out* * *to countervail; to be worth; to counterbalance; to offset* * *auf|wie|genvt sep (fig)to offset* * *auf|wie·gen▪ etw \aufwiegen to compensate [or make up] for sthsie ist nicht aufzuwiegen she can't be bought for all the money in the world* * *unregelmäßiges transitives Verb make up for* * *aufwiegen v/t (irr, trennb, hat -ge-) counterbalance; fig compensate for, make up for, offset, balance out* * *unregelmäßiges transitives Verb make up for -
16 heimleuchten
v/i (trennb., hat -ge-) umg., fig.: jemandem heimleuchten (zurechtweisen) tell s.o. what’s what; (abweisen) tell s.o. where to go* * *heim|leuch|tenvi sep (fig inf)jdm héímleuchten — to give sb a piece of one's mind
* * *heim|leuch·tenvi (fam)▪ jdm \heimleuchten to give sb a piece of one's mind* * *heimleuchten v/i (trennb, hat -ge-) umg, fig:* * *v.to tell off v. -
17 herauswinden
v/refl (unreg., trennb., hat -ge-) fig. wriggle out of it; sich herauswinden aus wriggle out of* * *to extricate; to squirm* * *he|raus|win|denvr sep (fig)to wriggle out of itsich aus etw heráúswinden — to wriggle out of sth
* * *he·raus|win·den* * *unregelmäßiges reflexives Verb wriggle out ( aus of)* * *herauswinden v/r (irr, trennb, hat -ge-) fig wriggle out of it;sich herauswinden aus wriggle out of* * *unregelmäßiges reflexives Verb wriggle out ( aus of)* * *v.to squirm v. -
18 hinausgreifen
* * *hi|naus|grei|fenvt sep (fig)hináúsgreifen — to reach beyond sth
* * *hinausgreifen v/i (irr, trennb, hat -ge-) fig:hinausgreifen über (+akk) go beyond -
19 hineinfinden
(unreg., trennb., hat -ge-)II v/refl fig.: sich hineinfinden in (+ Akk) get into; sich in sein Schicksal hineinfinden come to terms with one’s fate* * *hi|nein|fin|denvr sep (fig)(= sich vertraut machen) to find one's feet; (= sich abfinden) to come to terms with itsich hinéínfinden in etw (acc) — to get familiar with sth; to come to terms with sth
* * *hi·nein|fin·denI. vidanke, ich finde alleine/selbst hinein! thanks, I can find my own way [in]!II. vr1. (sich mit etw vertraut machen)▪ sich akk in etw akk \hineinfinden to make oneself familiar [or to get to grips] with sth; (mit einer neuen Situation) to get used to sth2. (sich mit etw abfinden)▪ sich akk in etw akk \hineinfinden to get used [or to become reconciled] to [or to come to terms with] sth* * *sich in etwas (Akk.) hineinfinden — get used to something; (sich abfinden) come to terms with something
* * *hineinfinden (irr, trennb, hat -ge-)A. v/i:in +akk) find one’s way in(to)B. v/r fig:sich hineinfinden in (+akk) get into;sich in sein Schicksal hineinfinden come to terms with one’s fate* * *sich in etwas (Akk.) hineinfinden — get used to something; (sich abfinden) come to terms with something
-
20 hinreißen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)2. fig. (begeistern) enthral(l); sich hinreißen lassen let o.s. be carried away ( von by); sich ( dazu) hinreißen lassen, etw. zu tun let o.s. be carried away and do s.th.; das Stück riss ( das Publikum) zu Beifallsstürmen hin the play received rapturous applause; hingerissen* * *to ravish; to entrance; to enrapture* * *hịn|rei|ßenvt sep (fig)1) (= begeistern) to thrill, to enraptureSee:→ auch hingerissen2)(= überwältigen)
jdn zu etw hinreißen — to force sb into sthsich hinreißen lassen — to let oneself be or get carried away
sich zu einer Entscheidung hinreißen lassen — to let oneself be carried away into making a decision
* * *hin|rei·ßen1. (begeistern)▪ jdn \hinreißen to send sb into transports of delight form, to enchant [or captivate] [or enrapture] sb▪ [von jdm/etw] hingerissen sein to be enchanted [or captivated] [or enraptured] [by sb/sth]hin- und hergerissen sein to be unable to decide [or unable to make up one's mind]was meinst du? — ich bin ganz hin- und hergerissen what do you think? — oh! I don't know [or I can't make up my mind]!2. (spontan verleiten)sich akk zu etw dat \hinreißen lassen to allow oneself to be [or to let oneself be] driven to sth/into doing sth [or provoked into doing sth]sich akk dazu \hinreißen lassen, etw zu tun to allow oneself to [or to let oneself] be provoked into doing [or be driven to] sth* * *unregelmäßiges transitives Verb1)2) (begeistern) enrapturedas Publikum zu Beifallsstürmen hinreißen — elicit thunderous or rapturous applause from the audience
3)sich dazu hinreißen lassen, etwas zu tun — let oneself get or be carried away and do something
er ließ sich zu einer Beleidigung hinreißen — he let himself be carried away and insulted him/her etc.
* * *hinreißen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. Person:zu sich hinreißen pull to one; Fluss etc:mit sich hinreißen carry sth away2. fig (begeistern) enthral(l);sich hinreißen lassen let o.s. be carried away (von by);sich (dazu) hinreißen lassen, etwas zu tun let o.s. be carried away and do sth;das Stück riss (das Publikum) zu Beifallsstürmen hin the play received rapturous applause; → hingerissen* * *unregelmäßiges transitives Verb1)2) (begeistern) enrapturedas Publikum zu Beifallsstürmen hinreißen — elicit thunderous or rapturous applause from the audience
3)sich dazu hinreißen lassen, etwas zu tun — let oneself get or be carried away and do something
er ließ sich zu einer Beleidigung hinreißen — he let himself be carried away and insulted him/her etc.
* * *v.to ravish v.
См. также в других словарях:
Common fig — Ficus carica Common Fig Common Fig foliage and fruit Conservation status … Wikipedia
sceptre — (sèp tr ) s. m. 1° Bâton de commandement qui était un des signes de l autorité royale. Dans Homère, les rois portent le sceptre. • Vivez, le sceptre d or que vous tend cette main, Pour vous de ma clémence est un gage certain, RAC. Esth. II, 7 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
seppellire — sep·pel·lì·re v.tr. FO 1. inumare un cadavere, tumulare una salma deponendola in una fossa e ricoprendola di terra o di pietre o in una tomba: seppellire i morti, le salme delle vittime | estens., celebrare le esequie di qcn.: lo hanno sepolto… … Dizionario italiano
seppellitore — sep·pel·li·tó·re agg., s.m. BU 1. che, chi seppellisce una salma; becchino 2. fig., che, chi fa decadere o liquida qcs. in modo definitivo: i seppellitori di una teoria {{line}} {{/line}} DATA: av. 1606 … Dizionario italiano
ra — ra·chid·i·an; ra·chi·form; ra·chi·glos·sa; ra·chil·la; ra·chi·o·dont; ra·chi·om·e·ter; ra·chi·on; ra·chis; ra·chis·chi·sis; ra·chit·ic; ra·chi·tis; ra·chit·o·mi; ra·cial; ra·cial·ism; ra·cial·ist; ra·cial·is·tic; ra·ci·al·i·ty; ra·cial·iza·tion;… … English syllables
tion — ab·bre·vi·a·tion; ab·di·ca·tion; ab·duc·tion; ab·er·ra·tion; ab·er·ra·tion·al; ab·jec·tion; ab·junc·tion; ab·ju·ra·tion; ab·lac·ta·tion; ab·la·tion; ab·lu·tion; ab·mi·gra·tion; ab·ne·ga·tion; ab·o·li·tion; ab·o·li·tion·ary; ab·o·li·tion·dom;… … English syllables
Déglutition atypique — La position de la langue joue un rôle essentiel dans la croissance de la face et dans les fonctions buccales (mastication, phonation, déglutition, etc.). Dans la déglutition atypique naissante, vestige de sa forme infantile, la langue s oppose à… … Wikipédia en Français
rate — ac·cu·rate; ac·cu·rate·ly; ac·cu·rate·ness; ace·to·bu·ty·rate; ame·lio·rate; au·rate; bar·bi·tu·rate; be·rate; bi·fo·rate; bo·rate; cal·ca·rate; cap·rate; car·bu·rate; chlo·rate; cir·rate; col·lab·o·rate; col·lec·to·rate; com·mem·o·rate;… … English syllables
Ceramography — is the art and science of preparation, examination and evaluation of ceramic microstructures.[1] Ceramography can be thought of as the metallography of ceramics. The microstructure is the structure level of approximately 0.1 to 100 µm, between… … Wikipedia
Discovery and development of integrase inhibitors — The first human immunodeficiency virus (HIV) case was reported in the 1980s. Many drugs have been discovered to treat the disease but mutations in the virus and resistance to the drugs make development difficult. Integrase is a viral enzyme that… … Wikipedia
5-HT3 antagonist — 5 HT3 receptor antagonists Drug class Skeletal formula of ondansetron, the prototypical 5 HT3 antagonist ATC code A04AA … Wikipedia